영어 강사 찾기
Ann
what is the difference between 但是 and 可是?
2018년 7월 7일 오전 6:58
답변 · 3
1
它们两个都表示转折。“但是”既可以在口语中使用,又常用于比较正式的书面语中。“可是”一般用于口语。“但是”的语气重一些,“可是”的语气委婉一些。
Both of them represent transitions. "但是" can be used both in spoken language and in more formal written language. "可是" is commonly used in spoken English. The tone of "但是" is heavier, and the tone of "可是" is more euphemistic.
小刚会说中文,但是他不会写汉字。
我喜欢英语,可是我说得不够好。
如果我有更好的回答,我会继续补充解释。
If I have a better answer, I will continue to explain. :)
2018년 7월 7일
哥们,有钱么借点
有,可是我自己还要用 (这个人说的时候,表示他不想借给你,又不想伤害你们的关系,你们再商量一下,就可能借给你了)
有,但是我自己还要用(这个人说的时候,表示他不想借给你,不管你们关系如何,他都不会借给你,你完全借不到钱)
2018년 7월 13일
但是 = but (implying no alternative)
可是 = however (implying there can be an alternative)
2018년 7월 7일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Ann
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 독일어, 러시아어
학습 언어
중국어(북경어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Read and Understand a Business Contract in English
7 좋아요 · 1 댓글

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
10 좋아요 · 6 댓글

The Power of Storytelling in Business Communication
46 좋아요 · 13 댓글
다른 읽을거리