[삭제됨]
에다가 and 까지 I don't understand the different uses of 에다가 ~ 까지.

My books gives several examples like:

1) 친구가 저녁에다가 커피까지 사 줬어요

2) 꽃을 사다가 부모님 댁에다가 보내드렸어요

3) 햇볕에다가 빨래를 말리니까 잘 말라요

but I don't know how to translate these examples because I don't understand the grammatical rule

2018년 7월 13일 오전 10:59
답변 · 3
1
에다가 << 에 + 다가 에 a particle which means "on, in, at, to" or "and" 다가 is a suffix used for emphasizing the preceding word So, 에다가 means "on, in, at, to" or "and" 친구가 저녁에다가 커피까지 사 줬어요. (here 에다가 means "and") My friend bought dinner AND even coffee for me. 꽃을 사다가 부모님 댁에다가 보내드렸어요.(here 에다가 means "to") I bought flowers and sent it TO my parents. 햇볕에다가 빨래를 말리니까 잘 말라요.(here 에다가 means "in") The laundry dries up well as it was dried IN the sun.
2018년 7월 13일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!