Search from various 영어 teachers...
Emilio
es correcto esto ?
she started work
por que el la primera oración no utilizan el 'to'
Yo pienso que lo correcto sería
she started to work
alguien me puede corregir ?
2018년 7월 18일 오전 5:17
답변 · 7
2
What Mary-Lorraine says, lo que ella dice es correcto.
Ambos son correctos, pero hay un poco de diferencia.
"She started work" significa 'ella empezo el trabajo' o ella empezo un puesto. Work aqui es un nombre/sustantivo.
"She started TO work" significa 'ella empezo trabajar'.
Entiendo ahorita: To work, es el infinitivo, y es un verbo, el acto de trabajar. Si hay un series de verbos, solo el primer se modifica (conjugar?) y los siguientes no se conjuguen.
2018년 7월 18일
1
she started work
"to" is not included, because we do not mean she started to work on a specific task, but that she started work (a new job)
she started to work
Yes, this is also correct, but means she started to work on a specific task.
Please forgive me for not responding in Spanish. I can understand it, but do not write it well.
2018년 7월 18일
Both are correct.
The difference is that in the first one 'work' is a noun, and in the second, it is a verb.
The first one is similar to 'She started her job'. Or, an expanded version: 'She started the work that she should have finished last week'.
2018년 7월 18일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!


