Aaron
你听过“我先跑了啊”,这种话吗 告辞的时候,说那我先跑了啊,这是什么地方的方言呢
2009년 4월 21일 오전 6:05
답변 · 7
1
哈哈,对啊,这肯定不是什么方言啊,是比较熟的朋友之间开玩笑的口气,我就经常和朋友告辞的时候说,“那我先跑路了啊”。
2009년 4월 21일
呵呵~~是一种幽默的说话方式吧?!要看是在什么样的情况下说的,一般不是太熟悉的人当面不会这么说的~~
2009년 4월 25일
上海话都说我先跑了的,跑先,而且是读bo(跑)。。- -
2009년 4월 24일
上海话,“吾西跑咯 wu2 xi1 po3 lo”意思就是先走了~
2009년 4월 23일
应该不是方言,就像网络用语“我先闪了啊”,是一种比较口语话的表达方式。
2009년 4월 22일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!