Search from various 영어 teachers...
Jessica Garrity
가 particle
어제는 비가 왔어요. 그런데, 지금은 비가 안 와요.
어제는 비 왔어요. 그런데, 지금은 비 안 와요.
Is the 가 particle needed? I used the 가 particle in the sentence, but the book's mark scheme didn't. Is it incorrect to have it there/does it sound strange in any way?
2018년 7월 26일 오후 8:49
답변 · 2
In speech it's natural with or without. When speaking or texting in Korean, particles or markers are often omitted (they're call 조사 in Korean if you're interested). However they are usually consistently used in formal written language.
by the way you misspelled 왔어요 in your first sentence
2018년 7월 26일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Jessica Garrity
언어 구사 능력
영어, 한국어, 스페인어
학습 언어
한국어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 좋아요 · 8 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 좋아요 · 4 댓글
다른 읽을거리