Search from various 영어 teachers...
Samuel Singler
”仿佛之间”什么意思?
你好 ! 在我小说的一页里,我跟这句子碰到了:外公看到孩子正朝着他笑,不知所措,仿佛之间,那人和孩子已经冉冉地飘上了天空。”仿佛之间”的意思是什么 ?仿佛:apparently/好像 ?。之间:at this moment/在这时候?。谢谢你的帮助
2018년 8월 9일 오전 10:26
답변 · 7
2
I think it means "as if at that moment....blah blah blah" so basically you are correct.
But most of the time people just say 彷彿 without 之間 because it sounds a bit weird I guess?!
btw you can trust me because I'm Taiwanese so Mandarin is my native language.
2018년 8월 9일
1
it means at that moment.but what happened at that moment is not true, it was imagined.
2018년 8월 10일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Samuel Singler
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
중국어(북경어), 영어, 러시아어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
