Search from various 영어 teachers...
Franck
difference between "erlebnis" and "erfahrung"
Hello guys,
The question is in the title :)
Thanks by advance, have a nice day !
2018년 8월 22일 오전 9:04
답변 · 2
4
Try to translate Erlebnis with "moment"and not with experience.
"Ich hatte gestern ein tolles Erlebnis"- yesterday I had an awesome moment/something awesome happened to me.
"Ich habe auf meiner Weltreise viel Erfahrungen gemacht,mit den neuen Kulturen, Essen usw" on my worldtrip I made a lot of experiences,with new cultures, food etc.
"Ich habe viel Erfahrung mit Kindern" i have lots of experience with children. Whereas : Die Weltmeisterschaft in Russland war wirklich ein tolles Erlebnis (a special event,moment)
2018년 8월 22일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Franck
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 독일어, 스페인어, 터키어, 베트남어
학습 언어
중국어(북경어), 독일어, 터키어, 베트남어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
5 좋아요 · 3 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
2 좋아요 · 0 댓글

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 좋아요 · 0 댓글
다른 읽을거리
