강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
nego
買うた女が逃げてもうたんか これは関西弁ですか
英訳してください
ありがとうございます
2018년 8월 30일 오후 2:58
5
0
답변 · 5
0
関西人ではないんで正確なことはわかりませんが、これは間違いなく関西弁でしょう。 英語だと"Has a whore you bought run away?"でしょうか。 この場合の「女」は「買うた」女ですから、一般的には「売春婦」を意味するかと考えられます。 「逃げてもうたんか」は「逃げてしまったのか?」と疑問文に解釈できます。 よって、「買うた」の主語は二人称(you)であることが類推できます。
2018년 8월 30일
2
0
0
この読み方は知らないんです、ご回答ありがとうございます[emoji]
2018년 8월 31일
0
0
0
すばらしい回答の後でごめんなさい。 ちなみに、買うた、「かうた」ではなくて、「こうた」と読みます。 ご存知かもしれませんね。関西弁ですから。
2018년 8월 31일
0
0
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
nego
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 일본어
학습 언어
영어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
작성자:
22 좋아요 · 4 댓글
How to Handle Difficult Conversations at Work
작성자:
25 좋아요 · 9 댓글
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
작성자:
50 좋아요 · 35 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.