Search from various 영어 teachers...
爱迪生
我有一个问题。佩服和羡慕一样吗?
佩服和羡慕一样吗?您回答的时候请用中文。谢谢您
2009년 5월 3일 오전 7:41
답변 · 10
7
佩服是指被某人的人格魅力、个人能力等认同、倾倒并且折服,发自内心的认为自己在这些方面不如对方。例如:我很佩服百丈禅师,因为他终生坚持“一日不做,一日不食”。
羡慕是指因为别人具有自己没有的优点、能力、物品、特权等,希望自己也具有这些。但对于对方拥有这一切所持有的态度不一定是发自内心的折服。例如:我很羡慕他可以大把大把的花钱,如果我也生活在他那样的家庭,我也可以这样的。
两者的区别在于:前者是出于内心的折服,认为对方所拥有的品质、能力等是自己无法做到的;后者仅仅是希望自己和对方一样拥有物品、财富、特权、能力等,但是未必是发自内心的认同和折服,觉得只要易位而处自己也会拥有这一切。
再补充一句:佩服,重点在“服”,中国有句话“口服心服”,如果你能理解这句话,那就可以理解“服”的含义;羡慕,重点在“慕”,但是“慕”不代表“服”,“慕”也许只是“口服”,未必是“心服”。
2009년 5월 4일
1
佩服:I admire what you do, I cant do what you do
羡慕:I want what you have,but I dont have
2009년 5월 5일
我举例来回答你的问题:
佩服:比如说在大街上遇到了很危险的情况,周围没有人敢去阻止危险发生,有个人不顾自己生命而去解除这个危险,这个时候就是佩服。
羡慕: 你的朋友的妈妈给你的朋友买了一件很好的衣服,但由于你没有钱不能买,这个时候哦你对这个朋友就是羡慕!
2009년 5월 8일
近义词比较:
敬佩 = 敬重 + 佩服 (敬 字和 佩 字在此词中的意义)
佩服 = 敬佩 + 认可 (服 单独做字在此词中表示 认可的含义)
佩服 这个词是 对某某人的认可,并且有赞美的意思。 很敬佩+很认可=很佩服
羡慕 和 仰慕 是近义词,但仰慕 有仰字 在词有景仰的意思,比羡慕程度上要高很多。
羡慕 是一般的对某人的优势和有什么好处的方面 的一种倾向,也想象这个人 有同样的好处 和优势 的倾向,和佩服 一词不是近义词
佩服 的准确 英文翻译为 respect
羡慕 的准确 英文翻译为 admire
都是作 动词 的准确翻译
2009년 5월 8일
佩服:我很佩服你坚持每天跑步十多年了。
羡慕:你家离学校这么近,走两步就到学校了,真让我羡慕。
举两个例子,你自己尽量体会吧。
2009년 5월 7일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
爱迪生
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(기타), 영어
학습 언어
중국어(북경어), 중국어(기타)
좋아할 수도 있는 읽을거리

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 좋아요 · 7 댓글

The Curious World of Silent Letters in English
25 좋아요 · 12 댓글

5 Polite Ways to Say “No” at Work
29 좋아요 · 7 댓글
다른 읽을거리