Search from various 영어 teachers...
Jan
커뮤니티 튜터Meaning of "duduk-duduk" and "cerita-cerita"
What is the difference between "duduk" and "duduk-duduk"? More than one person?
What does "cerita-cerita" mean? More than one story? Story-telling?
2018년 9월 14일 오전 8:18
답변 · 6
1
Duduk = Sit.
For example:
- Saya duduk di kursi (I sit on a chair)
Duduk - duduk = It can be one person, or more than one person. This word is often used to explain an activity of doing nothing, just sit and talk or like "chilling somewhere"
For example:
- Saya duduk - duduk saja di cafe. (I just sit at the cafe)
Cerita - cerita = A word that is spoken with the intention that you can tell a story to him/her. But, Cerita - cerita, could be used as a plural of "cerita" (story).
For example:
- Bagaimana perjalananmu di Jepang? Cerita - cerita dong! (How was your trip in Japan? Tell me!)
2018년 9월 14일
"Duduk" is that mean : just seat down , but "duduk" that mean: you gather with people somewhere and relax together while sharing stories.
"Cerita" is that mean: some story ,but "cerita-cerita" that means: you gather with people somewhere and share stories with each other.
2018년 12월 29일
Both mean the literal meaning but they emphasize the interaction among the doers. "Mereka duduk-duduk di sana" means "they are sitting/ sit there" but the action isn't just sitting upright and do nothing else, they may be chatting, eating, drinking, etc. while sitting.
2018년 9월 14일
..
2018년 9월 14일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Jan
언어 구사 능력
영어, 프랑스어, 독일어, 인도네시아어, 한국어, 러시아어, 터키어
학습 언어
프랑스어, 한국어, 터키어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 좋아요 · 12 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
14 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리