강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
Maile
“感受” 和 “感觉” 有什么出别? 感谢你的回复。
2018년 9월 15일 오전 5:53
5
0
답변 · 5
2
The best way to differentiate them is that 感受 is the emotional feeling while 感觉 is the physical feeling. 我感受到他的关怀, I felt his kindness 我感觉到他的觸摸, I felt his touch.
2018년 9월 15일
2
2
1
这个问题挺难回答,他们在很多地方可以通用,参考了百度的意见,我认为区别如下: 1、感觉侧重于感官。而感受侧重于心灵上的领悟。 2、某些语境二者是不能替代的,比如:这次下乡巡回医疗,感受很深。这里就不能用“感觉”。 再如:这个药物服用后你感觉怎么样?这里也不能用“感受”。
2018년 9월 15일
1
1
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
Maile
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(상해어), 영어, 프랑스어
학습 언어
중국어(북경어), 중국어(상해어)
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
작성자:
16 좋아요 · 9 댓글
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
작성자:
34 좋아요 · 13 댓글
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
작성자:
29 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.