Search from various 영어 teachers...
[삭제됨]
¿Un negocio de reformas y chapuzas?
¿Pueden por favor explicarme el significado de un "negocio de reformas y chapuzas"? Lo encontré en esta frase de mi libro:
"Sé por Abel que se casó hace varios años y que regenta un pequeño negocio de reformas y chapuzas."
2018년 10월 8일 오후 4:40
답변 · 4
1
Hola Wanda:
En España, "reformas" refiere a los trabajos de remodelación de las casas, como por ejemplo cambiar todo el cuarto de baño, o la cocina o instalar un nuevo sistema de calefacción o nuevo tipo de suelo, etc. y "chapuzas" refiere a un trabajo mal hecho, en este caso reformas mal hechas. El referirse al negocio del chico como un negocio de reformas y chapuzas es presentar ese negocio como un trabajo poco serio y no fiable y al chico como alguien que se dedica a engañar o a un trabajo sin importancia.
2018년 10월 8일
1
Me parece que ¨regentar chapuzas¨ es un oxímoron. Debajo te dejo los significados según el DRAE(Diccionario de la Real Academia Española)
chapuza
De chapuz2.
1. f. Obra o trabajo, generalmente de mantenimiento, de poca importancia.
2. f. Trabajo hecho mal y sin esmero.
3. f. Méx. estafa (‖ acción de estafar).
regentar
De regente.
1. tr. Desempeñar temporalmente ciertos cargos o empleos.
2. tr. Ejercer un cargo ostentando superioridad.
3. tr. Ejercer un empleo o cargo de honor.
¡SAludos Wanda!
2018년 10월 8일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!



