Pedir vs Preguntar por
Hola a todos!
Tengo una pregunta sobre una canción del cantante Juanes "La historia de Juan"
En esta parte:
"Juan preguntó por amor
Y el mundo se lo negó
Juan preguntó por honor
Y el mundo le dió deshonor
Juan preguntó por perdón
Y el mundo lo lastimó
Juan preguntó y preguntó Y el mundo jamás lo escuchó"
Al decir: "preguntó por amor, preguntó por honor, preguntó por perdón" se podría también substituir por "pidió amor, pidió honor, pidió perdón", hay diferencia?
Que yo sepa, decimos "Te pido perdón" y no "Te pregunto por perdón"
En portugués tenemos "pedir" y "perguntar por" pero para nosotros, si decimos " Juan perguntou por amor" significa que él preguntó donde estaba el amor. Pero en la canción, la respuesta es "el mundo se lo negó", así que no fue una PREGUNTA, sino un PEDIDO "por" algo. Estoy confundido! :P