Search from various 영어 teachers...
Fiby87
Why is it "他是昨天进的城” and not ”他昨天进的城”
Hello! I wonder why in the following sentence there is the verb "to be" .
2018년 10월 14일 오전 10:16
답변 · 7
3
These two sentences are both correct and commonly used.
If you say the first sentence, I think you are emphasizing "when" he arrived the city.
If you say the second sentence, I will expect you are going to say something else after it.
For example「他昨天进的城,但现在不知道在哪」. The important part comes afterwards.
And when I talk to my boss or someone elder, I will use the first sentence to speak in a formal way, while the second is more casual.
2018년 10월 14일
The two sentences are almost the same. About the first one"他是昨天进的城", you could consider "是" as "It was" instead of "to be", so the sentence will become"It was yesterday that he came to the city". And the second one"他昨天进的城" could be translated into "He came to the city yesterday".
2018년 10월 14일
基本没有差别。
2018년 10월 14일
可以这样说,他昨天进的城
2018년 10월 14일
他是昨天进的城,是强调句,强调时间是昨天。
他昨天进的城,泛泛而谈有这样一件事。
2018년 10월 14일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Fiby87
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 이탈리아어, 일본어, 한국어, 스페인어
학습 언어
중국어(북경어), 영어, 일본어, 한국어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
19 좋아요 · 7 댓글

The Curious World of Silent Letters in English
18 좋아요 · 11 댓글

5 Polite Ways to Say “No” at Work
24 좋아요 · 7 댓글
다른 읽을거리