日本語を勉強しています。正しくチェックを手伝って下さい。お願いいたします。以下のように: (ベトナム語 : 英語: 日本語) 正しくチェックを手伝って下さい。お願いいたします。以下のように: (ベトナム語 : 英語: 日本語) 1.ngày mấy release vậy?: which day do release? : 何日解放しますか。(OR いつ解放。) 2.bug đó anh sửa chưa?: Was that bug emended/modified?: そのバグを修正しましたか? 3.  Treo màn hình rồi. : Screen/Computer was hang. 画面をフリーズしてしまいました。 お願いいたします。 どうもありがとうございます。
2018년 10월 24일 오전 6:39
답변 · 1
- リリースはいつですか? -そのバグを修正しましたか? or そのバグは修正しましたか?  or そのバグ、もう修正しました? - . 画面がフリーズしました。
2018년 10월 25일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!