youkoufiona
crawl off the canvas Since equities crawled off the canvas in 2009, en environment of low global interest rates and lacklustre economic growth has led investor to own fast-growing companies. The translation shows that "crawl off the canvas" means the get better, but I still want to know the source of the sentence. Why would people use it this way? Thank you.
2018년 10월 24일 오후 2:51
답변 · 2
2
"crawl off the canvas" refers to a painting coming to life. For example, if the Mona Lisa stood up and walked away. It is used as a metaphor, meaning something that was previously static and immobile is now animated and moving.
2018년 10월 24일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!