영어 강사 찾기
Lily
超越障碍 / 克服障碍 有什么区别?
2018년 10월 26일 오전 7:59
답변 · 3
超越 in english is more like surpass 克服 is more like overcome
2018년 10월 27일
你好!Lily!
其实中国人不说:超越障碍,我们更喜欢说:越过障碍。
我也不说:克服障碍,我们更喜欢说:克服困难。
【越过障碍】:skip over
Eg:他越过了自己听力不好这个障碍,反而在口语表达上更胜一筹。
父母不同意他们结婚,这是一个越不过的障碍。
【克服困难】:overcome difficulties
Eg:他经过大量的听力练习,终于克服了听不懂这个困难。
我们克服困难,终于走到了一起,结婚了。
希望对你有所帮助,欢迎大家补充讨论~Thanks~
2018년 10월 26일
举个简单例子,跑步终点线,克服在终点线上,而超越,是超过终点线。超越是在克服基础上再提高一个高度
2018년 10월 26일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Lily
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어
학습 언어
중국어(북경어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

5 Polite Ways to Say “No” at Work
9 좋아요 · 0 댓글

Speak More Fluently with This Simple Technique
30 좋아요 · 5 댓글

How to Read and Understand a Business Contract in English
22 좋아요 · 4 댓글
다른 읽을거리