강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
Terecia Elshinta
「幫助你高高興興」可以如此說嗎? 大家好, 有個漢語學習者曾說道:“幫助你高高興興”。我向他確認是否想說:“我樂意幫助你”。 原來是的。他想試試會否以“認識你很高興”的句式造成“幫助你很高興”。 我覺得有道理。但是,想向漢語母語者詢問規範的語法與表達方面是否正確。 請大家評論。 若我的句子有錯誤的地方,表達得不自然,請指導與批改。 十分感謝, 玲玲
2018년 11월 15일 오전 3:28
9
0
답변 · 9
2
很高兴能帮助到你。表示友好,一般客服是这么说的。
2018년 11월 15일
1
2
2
幫助你高高興興,这句话我们不会这么说,可以说帮助你很高兴,其它的说的都可以。
2018년 11월 15일
1
2
1
你好,我是台灣人,所以我的回答會以在台灣比較常用的對話回應你。 我們通常會加「可以」去做語調上的緩和,因為文化的關係,會用比較謙虛的方式去講這個句子,感覺像是很高興自己的能力可以幫助到你一些。所以我們比較常會說:「可以幫助到你,我很高興」或者「很高興可以幫(助)到你」。 認識你很高興可以對一般的朋友、平輩、或後輩說。認識你很高興若加了「可以」,比較像是對自己很崇拜的人,或者真的非常幸運能夠認識到的人說,通常是有個前因後果才會加上「可以」,譬如對幫助過你的人可以說:「可以認識你很高興」。
2018년 11월 15일
2
1
1
要表达给别人帮忙后的心情,我们一般不会说“帮助你高高兴兴”,而是会说“能帮助你我很高兴”
2018년 11월 15일
1
1
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
Terecia Elshinta
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 인도네시아어
학습 언어
중국어(북경어), 영어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
작성자:
7 좋아요 · 3 댓글
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
작성자:
10 좋아요 · 4 댓글
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
작성자:
46 좋아요 · 21 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.