Search from various 영어 teachers...
Go Hyeok June
「した」 と 「していた」の違いについて質問。 1.授業の終わりを知らせるベルが鳴るが早いか、彼は教室を飛び出していった。 2.授業の終わりを知らせるベルが鳴るが早いか、彼は教室を飛び出した。 上の1と2の文章はほとんど同じ意味に見えますが、何か違いがありますか? 教えてください!
2018년 11월 29일 오전 5:59
답변 · 3
1
1の「飛び出していった」の「いった」は、どこか目的地に向かったように捉えられます。この文章の「いった」は、進行形の意味ではなく動詞のように考えます(「行った」)。2の「飛び出した」だと、目的地はなく、ただ飛び出しただけのような意味になると思います。この「した」は、過去形です。 あまり大きな違いはないので、そんなに気にしなくても良いです!
2018년 11월 29일
1の「飛び出していった」の「いった」は、どこか目的地に向かったように捉えられます。この文章の「いった」は、進行形の意味ではなく動詞のように考えます(「行った」)。2の「飛び出した」だと、目的地はなく、ただ飛び出しただけのような意味になると思います。この「した」は、過去形です。 あまり大きな違いはないので、そんなに気にしなくても良いです!
2018년 11월 29일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!