Search from various 영어 teachers...
Qfwfq
(是) 阴天
Which one is correct?
今天是阴天。
今天阴天。
If both are correct, what’s the difference?
2018년 12월 8일 오전 1:19
답변 · 3
1
The first one is grammatically correct. The second one can be used in a casual and verbal situation, but is not grammatically correct. They have the same meaning.
2018년 12월 8일
1
There is not much difference. The second one is more of a colloquial expression. " 是" was just omitted.
2018년 12월 8일
今天是阴天 is more correct
which means today is a cloudy day
2018년 12월 8일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!



