Search from various 영어 teachers...
Pistachio
Would you use "vapourise" or "vaporise" is British English? Thank you!
According to most dictionaries "vaporise", "vaporising", "vaporisation"...etc are the forms used in BrE, but I've also come across "vapourise", "vapourising" and "vapourisation" as well.
Is one form more correct than the other, or are they both considered correct?
2018년 12월 27일 오전 9:37
답변 · 2
1
None of the variants you mentioned are Oxford spellings, which use -ize rather than -ise.
Vaporise is correct, though I think we would prefer 'colourise' to 'colorise'.
The inconsistency with vapour/vaporise is usually taken as reflecting the French origin of the words (vapeur and vaporiser). 'Colourise' is a modern invention, which is why it seems to make more sense.
2018년 12월 27일
The forms with the 'u' are wrong, even in BrE. 'Vapour' is correct, all the derivatives lose the 'u.'
2018년 12월 27일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Pistachio
언어 구사 능력
아랍어, 영어, 이탈리아어, 스페인어, 터키어
학습 언어
영어, 터키어
좋아할 수도 있는 읽을거리

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
11 좋아요 · 0 댓글

The Curious World of Silent Letters in English
7 좋아요 · 4 댓글

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 좋아요 · 3 댓글
다른 읽을거리