снежок
Сколько раз стучать, сколько раз стукнуть или по-другому? Как будет правильно по-русски, когда хотим узнать, сколько стуков в дверь должно быть - два раза (тук- тук), три (тук-тук-тук) или больше? И по вашему мнению сколько раз надо?
2019년 1월 29일 오후 11:28
답변 · 11
1
По-моему, вопрос сформулирован более-менее ясно и правильно, непонятно, из-за чего разведён лишний сыр-бор...Точного ответа Вам никто не даст, потому что его попросту нет) Всё зависит от человека, его привычек, манер. Многие вообще входят без стука, не зная о существовании такового правила. Я чаще стучу два раза, иногда три (по настроению) =))
2019년 2월 2일
1
Стучать - означает процесс, то продолжать бить кулаком по двери дома, молотком по гвоздю, который мы пытаемся забить в дверь или даже по голове, если речь о нерадивом ученике) Примеры: Сколько времени можно стучать в дверь, чтобы он открыл! Сколько тебе стучать по голове, чтобы ты понял свою ошибку? Нужно долго стучать по гвоздю, чтобы забить в эту стену. Стукнуть - завершить действие, может даже несколько раз завершить )) Примеры: От злости, он стукнул меня прямо в живот! А потом еще два раза. Она стукнула (постучала) в дверь 3 раза, как договаривались, но он не открыл. По гвоздю нужно стукнуть один раз и он с леностью войдет в эту стену. Надо постучать по дереву, чтоб не сглазить. Русские стучат по дереву, когда бояться, что их сглазят.
2019년 1월 30일
1
три раза (тук, тук, тук).
2019년 1월 30일
Сколько раз стучать
2019년 2월 28일
Usually I knock three times but it doesn't matter how many times you do that. There is no any rule about it.
2019년 2월 4일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!