Search from various 영어 teachers...
Matt
What is the difference between عايز and ناوي?
I have seen ناوي used in a similar way to عايز (or عاوز) 'wanting' and have found some conflicting translations for it. What do people mean when they say ناوي أو ناوية أو ناويين and how should I be using it?
2019년 2월 5일 오후 11:29
답변 · 2
1
عايز means you want something or you want to do something but this doesn't mean that you will do it you just want like to.
have a desire to possess or do (something); wish for.
ناوي means that you intend to something
have (a course of action) as one's purpose or objective;plan.
2019년 2월 6일
عايز :.... want
ناوي ..... intending or planning
2019년 2월 9일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Matt
언어 구사 능력
아랍어(이집트), 네덜란드어, 영어, 독일어, 스페인어
학습 언어
아랍어(이집트)
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
