Search from various 영어 teachers...
Pineapple
fetishise
1. Does "fetishise" in this context mean "to give sexual meaning" or "to give excessive importance"?
2. Does "objects that are ordinarily taken for granted" mean "usual and everyday objects"?
Context:
Koons’s series The New (1980–1986) consisted of brand-new vacuum cleaners in neon-lit Plexiglas showcases. On the one hand, these works seem to fetishise consumer objects that are ordinarily taken for granted and to call attention to the way that ‘consumerism appears to become ever more cultural, less the realm of selling things but of selling or merely displaying images, sounds and words.’46 On the other hand, their isolation in the gallery, as Koons has claimed, recodifies the objects and also allows us to ask why and how consumer objects are glorified.
2019년 2월 10일 오후 12:11
답변 · 1
Fetishise (Fetishize in American English) is likely used to sexualise an object which is not usually consider sexual. However in some cases, fetishisation can be used to display some obsession, however this is most often used as academic jargon such as in GDP fetishisation.
As for the second point, ordinary and mundane objects just refer to objects which you see in your day to day life but don't pay attention to. One example of this could be a chair or a cup. They are objects which are viewed as being simple and boring and not something which people spend their time daydreaming about.
2019년 2월 10일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Pineapple
언어 구사 능력
영어, 독일어, 페르시아어
학습 언어
영어, 독일어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
