Search from various 영어 teachers...
xxxOsamuxxx
Portugues do Brasil"How can I say this phrase in english?" "How can I say this phrase in English?" ...podemos aspirar um crescimento sustentado? ...podemos aspirar um crescimento sustentado?
2009년 6월 17일 오후 12:24
답변 · 11
3
Hi! I have to agree with Rafael Augusto in his explanation for "Aspirar" but unfortunately i don't think "wish" is the best... There is a similar word in english for aspirar, and is "to aspire"...it is very close to wish, but it envolves more action from your part in achieving the goal, the wish. So saying this I would go for : Can we aspire for sustained growth?
2009년 6월 19일
2
"...can we expect sustained growth?" - I don't agree with this translation - "expect", as far as I now, is when you know there's a possibility of something happening. I think the Portuguese for "expect" would be more "esperar". "Aspirar" has a physical meaning - to breath in air, but also another meaning - to wish something, to have a dream, to want something - "Aspiro ser médico" - "I want to be a doctor". So, I would say "Can we wish for sustained growth?" - which is probably a rethorical question, since sustained growth is considered a positive thing, and it's obvious that everybody "aspira" positive things.
2009년 6월 18일
1
Hi everybody! Please, before answer any question, I sugest you to go to the dictionary first. I agree with Martinho's answer, "aspire" is the best word to translate "aspirar", see http://www.thefreedictionary.com/aspire to see the "aspire" meaning in english.
2009년 6월 19일
Acredito na sustentabilidade dos povos po igualdade.
2009년 6월 23일
...podemos aspirar um crescimento sustentado? Amigo(a), acho que voce quer quer saber isso: ... podemos aspirar (a) um crescimento (sustentável)? e isso se escreve assim: ...can we wait for a sustained growth? tchau
2009년 6월 23일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!