Search from various 영어 teachers...
Joe
How do I say "멍 때리다" in English? Hello all, Is there a proper translation for 멍 때리지 마 or 멍 때리고 있어? Thank you!
2019년 3월 6일 오후 5:36
답변 · 5
1
I asked my Korean boyfriend and he says that "to space out" would be a good translation. It means that you are losing your attention, daydreaming, etc. Does that make more sense to you? :)
2019년 3월 6일
Don’t hit me or do not hurt me
2019년 3월 6일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!