snay
もう 、株はまかせた という言葉はどういう意味ですか
2009년 6월 25일 오전 5:42
답변 · 1
说话人认为对方已经股票大方专家,所以, 从此说话人把关于股票的工作都交给对方,这样的意思。 从此=もうここから、今後
2009년 6월 25일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!