강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
snay
もう 、株はまかせた という言葉はどういう意味ですか
2009년 6월 25일 오전 5:42
1
0
답변 · 1
0
说话人认为对方已经股票大方专家,所以, 从此说话人把关于股票的工作都交给对方,这样的意思。 从此=もうここから、今後
2009년 6월 25일
0
0
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
snay
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 일본어
학습 언어
영어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
작성자:
39 좋아요 · 22 댓글
Understanding Business Jargon and Idioms
작성자:
12 좋아요 · 3 댓글
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
작성자:
16 좋아요 · 10 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.