Search from various 영어 teachers...
Julio
¿Que significa "vivir de cuento "?
"Ellos viven del cuento, que se pongan a trabajar! "
que significa "vivir del cuento "? Muchas gracias!
2019년 3월 11일 오전 11:51
답변 · 5
1
"Vivir del cuento" se aplica a aquellas personas que viven dignamente sin trabajar, sobretodo si es gracias al esfuerzo de otras personas. Otra frase en ese contexto sería "no dar un palo al agua", que sería muy parecida, aunque se aplica más a las personas que tienen un trabajo, pero no trabajan mucho.
Ejemplos:
"David cobró una herencia hace unos años y está viviendo del cuento"
"Jose es funcionario y no da un palo a agua en todo el día".
Espero haberte ayudado.
2019년 3월 11일
1
"Vivir del cuento" significa vivir sin trabajar, buscando aprovecharse de los demás, con engaños y artimañas.
Ejemplos:
– El otro día dijo un comentarista que en este país todos queríamos vivir del cuento.
https://spaniway.wordpress.com/2013/12/05/frases-vivir-del-cuento/
2019년 3월 11일
1
"Vivir del cuento" significa vivir de ilusiones, de falsas expectativas, vivir de algo que no es real, vivir de algo que no es."Vivir del cuento" significa vivir sin trabajar, buscando aprovecharse de los demás, con engaños y artimañas. Ejemplos: – Siempre ha vivido del cuento, tiene más de treinta años y aún le están pagando sus padres los estudios. – El otro día dijo un comentarista que en este país todos queríamos vivir del cuento. Saludos.
2019년 3월 11일
To live without working.
Vivir sin trabajar.
2019년 3월 11일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Julio
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 스페인어
학습 언어
영어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 좋아요 · 16 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
