Matt J
¿cuál es más natural? En un ejemplo, cuando una persona pide ayuda y no puede, ¿cuál es más natural? Deseo que pudiera ayudarte, pero no puedo Deseo que te pueda ayudarte, pero no puedo En ingles, decimos. I wish I could help you but I can’t.
2019년 3월 14일 오후 7:43
답변 · 9
2
I'm afraid they're neither natural nor correct. You could say 'Desearía poder ayudarte, pero no puedo'. That would be correct and natural but very formal and not something you would hear in everyday speech (at least in Spain). A couple of more informal and common options would be 'Ojalá pudiera ayudarte, pero no puedo', or 'Ojalá pudiera ayudarte, pero me es imposible'. Hope it helps!
2019년 3월 14일
2
You should say "me gustaria ayudarte, pero no puedo", "desearia poder ayudarte, pero no puedo"
2019년 3월 14일
I would say: Ojalá pudiera ayudarte, pero no puedo.
2019년 3월 17일
Desearía poder ayudarte, pero no puedo.
2019년 3월 15일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!