Andrew 安朗
What does it mean to say: " 你这个人有毒 ” or "你有毒” Poisonous? Can this be used as a complement?
2019년 4월 2일 오후 2:22
답변 · 5
1
Typically, I would just translate it to, "you are bad", "you're a bad influence". When somebody is 有毒, it means that it is bad to be around that person, or something bad might happen when you're with that person. It cannot be used as a complement, UNLESS you're being ironic, say it jokingly, or something.
2019년 4월 3일
1
1. Someone has bad luck, or brings bad luck to his friends, means 他有毒. 2. Someone play tricks on his friends, just like poison his friends, also means 他有毒.
2019년 4월 3일
1
This is my favorite ahh You can say this in a kind way with your friends You can also use this term show your angry Kind of like " what's wrong with you?"
2019년 4월 2일
It's a garbage. Forgot it.
2019년 4월 4일
perfect question. As a Chinese native speaker, I actually don't know how to accurately answer your this question. But you should know that the meaning of this word "有毒“, in your examples, is not poisonous. There are different meanings in different contexts. In general, "有毒” can describe a person who performs well or badly. And remember, the two Chinese characters should be used together(有毒). BTW, This is an informal way of oral speaking. May my description can help you have a better understanding.☺
2019년 4월 2일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Andrew 安朗
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 일본어, 한국어, 페르시아어, 스페인어
학습 언어
중국어(북경어), 일본어, 한국어, 페르시아어, 스페인어