Iria
Don't hustle me Hello:

P!nk just launched a song, Don't hustle me, and I don't understand what this means. Could you explain it to me?

The lyrics:

I gave you soft, I gave you sweet

Just like a lion, you came for a sheep

Oh no, don't try to hustle me

You took my love, mistook it for weakness

I guarantee I won't repeat this

No, don't try to hustle me

I live my life like a bullet in a gun

Give you all my love 'til my patience is done

Oh no, don't try to hustle me

2019년 4월 6일 오후 7:43
답변 · 3
2
Given the lyrics of the song, I think it warns a [potential] lover of taking advantage of her or coercing her into things she would otherwise not do. The lyrics speak of a loving, doting, caring woman (likened to a sheep) and a dubious, unfeeling man of insincere intentions.
2019년 4월 6일
1
It means, don’t aggravate me, force me to do things I don’t want to do. Don’t hurry me up into a decision. These are fitting explanations to what a hustle is all about in this context.
2019년 4월 6일
Hustle = ajetrear / empujar / molestar.
2019년 4월 6일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!