Search from various 영어 teachers...
Yana
Il cioccolato fondente
Ma vorrei finalmente capire perché dark chocolate si chiama 'il cioccolato fondente' in italiano? Dal suo nome si potrebbe pensare che fosse la cioccolata calda, liquida.
Grazie!
2019년 4월 13일 오후 5:37
답변 · 7
Ciao Yana,
Perché questo tipo di cioccolato si usa soprattutto per fare I dolci e per questo motivo "si fonde=si scioglie". Fondente è il participio presente del verbo fondere e significa "che fonde", come per esempio "ardente" significa "che arde", "vincente" ="che vince": la squadra vincente è il Real Madrid.
2019년 4월 13일
Pare sia perché è stato il primo tipo di cioccolato che non doveva essere masticato, visto che si scioglie in bocca. L'appellativo gli è stato dato in francese ("chocolat fondant"), dall'inventore del procedimento di concaggio, lo svizzero Rodolphe Lindt. Guarda un po' la pagina di wikipedia a proposito dell'omonima azienda:
https://it.wikipedia.org/wiki/Lindt_%26_Spr%C3%BCngli
Ad ogni modo il dizionario Treccani riporta questo alla voce "fondente":
[...] In partic., è così chiamato il cioccolato «amaro» in contrapposizione a quello «al latte», rispetto al quale ha un punto di fusione più basso [...]
2019년 4월 13일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Yana
언어 구사 능력
영어, 프랑스어, 이탈리아어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
이탈리아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
