Search from various 영어 teachers...
Kevin
What do these two sentences mean?
Here is the conversation:
A:テストにやまかけたら、まったくはずされちゃったんだ。
B:そりゃ、先生のほうが一枚も二枚も上手ってことだよ。
I don't quite understand the meaning of やまかけた, はずされちゃった and 一枚も二枚も上手って here.
Could you tell what they are talking about? Please help me!
2019년 4월 17일 오전 3:57
답변 · 4
1
①ヤマをかける:guess what will be on an exam
②ヤマを外されちゃった(ヤマをはずした):
The contents of the test was not what I studied.
You have guessed wrong.
③一枚も二枚も上手:
My teacher is a cut above the rest!
2019년 4월 17일
First of all, thank you very much for your help. It did me help see the structure more clearly. Again thank you very much for your help! :)
2019년 4월 17일
Let me translate this very casual conversation into more normal Japanese. Perhaps then you can tell what they are saying: A: テストにヤマをかけたら、まったく外されてしまったのだよ。. . . B: それは、先生の方が一枚も二枚も上手(うわて)ということだよ。... There are two idioms. 1. (試験に) ヤマをかける。...... 2. 一枚上手(いちまい うわて)。
2019년 4월 17일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Kevin
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 일본어, 스페인어
학습 언어
영어, 프랑스어, 일본어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 좋아요 · 8 댓글

The Key to Learning a Language Faster
29 좋아요 · 8 댓글

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 좋아요 · 12 댓글
다른 읽을거리
