Search from various 영어 teachers...
[삭제됨]
价格 Prices
¥3.20 = 三块二毛 or 三块两毛?
¥42.00 = 四十二块 or 四十两块?
¥103.00 = 一百零三快?
¥218.00 = 二百一十八块 or 两百一十八块?
(Also, do I *have* to say 一十八? What if I just said 二百十八块 or 两百十八块?)
¥222.00 = 二百二十二块 or 两百二十二块?
¥30.60 = 三十块零六毛 or 三十块六毛?(Do I *have* to say 零 in between?)
¥100.10 = 一百块零一毛 or 一百块一毛?(Do I *have* to say 零 in between?)
Thank you!
2019년 4월 28일 오후 9:30
답변 · 3
1
¥3.20 三块二 or 三块两毛。
¥42.00 四十二块
¥103.00 一百零三块
¥218.00 两百一十八块,二百一十八块 (一 cannot be left out.)
¥222.00 二百二十二块, 两百二十二块
¥30.60 三十块零六毛 (Yes, you do.)
¥100.10 一百块零一毛 (Yes, you do.)
I just consulted my dictionary on when to use 零 here. According to my dictionary, 零 should used in expressions of time, age, weight, etc. between two different denominations (in this case, 块 and 毛)
2019년 4월 28일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!



