Search from various 영어 teachers...
Victor Khanin
...wasn't to blame... I can't understand this sentence: The travel agent wasn't to blame for the overbooking. What does it mean? ? The travel agent wasn't blamed for... ? The travel agent didn't want to blame... ? Is it some special grammar construction?
2019년 5월 2일 오전 4:59
답변 · 4
I think there are similar constructions, perhaps less reputable than "blame" The travel agent isn't to blame. (Don't blame the travel agent) This food isn't to eat. (Don't eat this food) This car isn't to drive. (Don't drive this car)
2019년 5월 2일
It means that the travel agent wasn’t responsible for (wasn’t the cause of) the overbooking. It’s like saying “the travel agent isn’t the one who can be blamed for the overbooking” or “the travel agent isn’t the one to bear the blame for the overbooking.” But today we now use a shorter version like you saw “the travel agent isn’t to blame for the overbooking.”
2019년 5월 2일
Yes, it's an odd grammatical construction. It means: the problem was not the travel agent's fault, or more literally: "the travel agent was not (the person) to (be) balme(ed)".
2019년 5월 2일
To say someone "isn't to blame" means that they should not be blamed for what has occurred. In other words, it isn't the travel agent's fault that the overbooking occurred. This is a special construction, but it is only used with "to blame." I cannot think of any other verbs that can be used in this construction.
2019년 5월 2일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!