Search from various 영어 teachers...
XuJiaSong
The usages of должен был, должно было, надо, нужно Привет всем! У меня некоторые вопросы: 1. How may I use должно было correctly? I know it has the meaning of “had to”, but does it change between genders like Должна была, должно было, должен был? 2. Also, is должен same as должен быть? 3. Is “надо” same as “нужно”? Тебе надо приходить в школу вовремя! Тебе нужно приходить в школу вовремя! Спасибо вам огромное!
2019년 5월 6일 오전 12:50
답변 · 8
1
1.Yes, this phrase has gender changes:) Он должен был позвонить. Она должна была написать. Оно (although we don't say оно, we'd rather use ЭТО) должно было случиться. 2. Without any context it's hard to answer this, sorry. Grammatically they are different, that's for sure: after должен we put a verb (ты должен читать, он должен прийти), after должен быть it has to be some kind of state (одежда должна быть чистой, голос голжен быть громким, ты должен быть здесь в 9 утра) 3. Generally speaking, yes, they are same, although нужно sounds a liiiittle bit more official and надо is more colloquial
2019년 5월 6일
1
3. "Тебе нужно приходить в школу вовремя" = "Тебе надо приходить в школу вовремя". Уверен, что для русского уха это совершенно одинаково.
2019년 5월 7일
1
An addition: "Должно быть, ...." can be used as a parenthetical expression with the meaning "наверное", "likely". Должно быть, я где-то ошибся. "I must have made an error somewhere", "likely, I've made an error". More literally: "it-must be, I somewhere made-error". Or when you phone rings and you're not sure who it might be but you think it's me, you say "наверное, это Drasvi", or "это, наверное, Drasvi". "it must be Drasvi". Here you can use "должно быть" instead of "наверное".
2019년 5월 6일
Должен был/ должно было больше соответствуют формам should have + past participle or must have + past participle.
2019년 5월 6일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!