Search from various 영어 teachers...
Ali
Parking vs Parking lot vs Parking garage: What are the differences? Please check out my examples
I'm in the parking.
I'm in the parking lot.
I'm in the parking garage.
Which is on the ground and which underground? I mean public parking.
2019년 5월 9일 오전 11:57
답변 · 6
1
Parking is used to describe a general location where cars can be parked (There is parking out front.) or as a verb (I’ll be there shortly; I am parking). A parking lot brings to mind a flat, open surface area. A parking garage is a building with multiple levels that holds a number of vehicles depending on the size of the parking garage.
2019년 5월 9일
1
You would not say the first one. Although it is is gerund acting as a noun, you would not use it to describe a parking place. It would be better to use 'Car Park'.
In the other 2, the word is acting as an adjective, it is describing 'lot' and 'garage', making it a compound noun. These are more American usage than British English.
2019년 5월 9일
Thank you.
2019년 5월 10일
English, in America, would not use the phrase "car park." A parking lot will always be at ground level and is typically referred to as the place a person parks outside of a business, but not always. A parking garage, as noted, typically refers to a building with multiple levels, above and/or below ground and only used to park vehicles.
2019년 5월 10일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Ali
언어 구사 능력
영어, 페르시아어, 포르투갈어
학습 언어
영어, 포르투갈어
좋아할 수도 있는 읽을거리

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
14 좋아요 · 0 댓글

The Curious World of Silent Letters in English
11 좋아요 · 4 댓글

5 Polite Ways to Say “No” at Work
19 좋아요 · 3 댓글
다른 읽을거리