Search from various 영어 teachers...
Hedy Chen
What's the difference between "одни и та же" and "одинаковый”?
2019년 5월 24일 오전 6:56
답변 · 7
2
"Одинаковый" refers to two and more objects that look similar, alike. E.g. У всех девочек в классе были одинаковые платья. All the girls in the class had similar dresses.
"Один и тот же" refers to one object (the same, one and the same). E.g. Она была такой бедной, что носила одно и то же платье в течение года. She was so poor that she was wearing one and the same dress during the year.
2019년 5월 24일
1
These expressions have the same root "ОДИН" which means ONE.
They are, in fact, adjectives and change the form according to the gender of the name that follows.
Ex.: один и тот же компьютер, одна и та же еда, одно и то же событие. That means we have only one object (though it might be something not material, like a thought, for ex.)
Одинаковый/ая/ое/ые - this word supposes that we have 2+ objects to compare. Ex. Эти ботинки одинаковые (that means these shoes are both left, or both right)))
2019년 5월 24일
один и тот же (одна и та же, одни и те же, одно и то же) - the same
одинаковый (-ая -ое -ые) - identical
2019년 5월 24일
Yes, previous answer is accurate. It depends on context if you translate from English.
один и тот же - the same actor plays both roles. Spiderman and Peter Parker are the same person.
одинаковый - all spoons from one set are the same. Like identical.
2019년 5월 24일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Hedy Chen
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(상해어), 영어, 그리스어, 러시아어
학습 언어
영어, 그리스어, 러시아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 좋아요 · 0 댓글

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 좋아요 · 0 댓글

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 좋아요 · 17 댓글
다른 읽을거리
