Search from various 영어 teachers...
L. K.
Médecins Sans Frontières or Doctors Without Borders?
Which of these options is the most used in English?
2019년 6월 24일 오후 2:39
답변 · 7
2
I've always heard the French name used in British English news media and general conversation. I'd expect most people to understand what it means, but sometimes people add an explanation of what it means.I'm interested to note the comment from Matthew (above). It's entirely possible that it is different in different English speaking countries.
2019년 6월 24일
1
In the US - "Doctors Without Borders"
(I've heard "MSF" and it's on their literature, but it's generally referred to by the English translation of the name.)
2019년 6월 25일
1
My reaction was the same as Chris Tooze's - I was surprised to read Matthew's comment above.
I have only ever heard of this organisation with its official French name, Médecins Sans Frontières. I've never come across the translation into English.
2019년 6월 24일
Of course it helps! Thank you very much!
2019년 6월 24일
Hi LK. Doctors without Borders is way more common. I'd say that most won't even understand MSF. Hope this helps!
2019년 6월 24일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
L. K.
언어 구사 능력
영어, 프랑스어, 독일어, 스페인어
학습 언어
영어, 독일어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 좋아요 · 12 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
