Search from various 영어 teachers...
Ibrohim
Не за что и ни за что
Привет! Я раньше не обращал внимания. Я думал существует только слово "не за что" и вот недавно я видел ещё есть "ни за что". У меня вопрос такой, в чем разница между эти слова? Заранее большое спасибо.
2019년 7월 5일 오후 9:53
답변 · 5
1
Ibrohim.
"не за что" - это ответ на "спасибо".
Спасибо употребляется с "за".
Если я вам помог, вы можете сказать "спасибо ЗА помощь". Или просто "спасибо!".
А я могу сказать "не за что", это значит: я не сделал ничего такого, ЗА ЧТО вы могли бы сказать "спасибо".
"ни за что" -
вы можете помочь немцу с узбекским, а он ЗА это поможет вам с немецким.
вы можете выполнить работу ЗА 200$.
"ни за что" значит - вы этого не сделаете даже ЗА миллион долларов:)
Что бы вам ЗА это НИ предложили - вы этого делать не будете.
2019년 7월 6일
1
не -- отрицательная частица
ни -- усилительная частица
Как правило, "ни" используется в отрицательных предложениях (т.е. в которых уже присутствует частица "не") для УСИЛЕНИЯ отрицания или для того, чтобы подчеркнуть невозможность действия:
Я ни за что не буду это делать = я не буду это делать ни при каких обстоятельствах.
"Не" используется для отрицания слова или выражения к которому оно относится:
Мне его не за что хвалить = У него нет ничего, за что я мог бы его похвалить
В "ни за что" ударение падает на "что", "ни" и "за" безударны.
В "не за что" ударение падает на "не", "за" и "что" безударны.
Кроме того, "не за что" является устойчивым выражением, используемым в качестве ответа на благодарность: "Спасибо" -- "Не за что / Пожалуйста"
2019년 7월 6일
Не за что - нет причин для благодарности.
-Спасибо!
-Не за что!
Ни за что - отрицание чего-либо, полный отказ.
Я ни за что не стану отвечать на ваш вопрос.
Произносятся они, кстати, по-разному.
ни за чтО.
нЕ за что.
2019년 7월 14일
Привет, Ибрагим!
Не за что - обычно используется когда ты сделал ни чего не стоящую для тебя работу. Например перевел бабушку через дорогу, она поблагодарила, а ты ответил не за что. Это не стоило ни каких усилий.
Ни за что - используется когда мы говорим о чём то в контексте я не сделаю это ни при каких обстоятельствах, ни когда, что бы ни случилось, ни за что.
2019년 7월 10일
[deleted]
2019년 7월 6일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Ibrohim
언어 구사 능력
영어, 독일어, 러시아어, 터키어, 우즈베키스탄어
학습 언어
영어, 독일어, 러시아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
