Search from various 영어 teachers...
Andrés
tongue firmly in cheek?? I stuck with this expression: He wrote, tongue firmly in cheek: "It's not dangerous to swim here" Some idea of what that means? ____________ Very grateful for your help
2019년 7월 10일 오후 4:16
답변 · 5
Thank you DavidK... I was wondering whether that expression needed some correction
2019년 7월 11일
I am stuck on this expression. (corrected) This expression puzzles me. (better)
2019년 7월 11일
Thak you Matthew! I see that you know chilean spanish haha!
2019년 7월 10일
Sorry - duplicating Matthew.
2019년 7월 10일
The expression "tongue in cheek" is used to denote irony or sarcasm. In this case, we can assume that it is in fact dangerous to swim there. ¿Cachai?
2019년 7월 10일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!