Search from various 영어 teachers...
Pineapple
art-engagé
Does "art-engagé" in the following paragraphs mean "contributional art (engaging art)" or "artistic contribution (artistic engagement)"?
Context:
Importantly, Wearing’s work operates in the realm of the vernacular and touches on the commonplace and, here, Wearing’s art seems to gather some of the broader-based communicative powers of advertising which lend themselves to the production of an art-engagé, an art which, for Newman, produces a new politics for the arts, not explicitly political but nevertheless bearing a ‘strong and sympathetic political impulse’.
From this vantage point, consumer advertising seems to qualify as a more socially grounded art, although it rarely carries the same sort of social and political messages of the art-engagé of the early twentieth-century avantgarde. This is left to charity advertising, social cause advertising and political advertising.
2019년 7월 18일 오전 10:22
답변 · 1
"art-engagé" is a term directly taken or adopted from the French language (art engagé).
It means art that is used to make a social or political message.
So it only means 'engaging' art in the sense that it is engaging/participating/involving itself in social or political matters.
2019년 7월 18일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Pineapple
언어 구사 능력
영어, 독일어, 페르시아어
학습 언어
영어, 독일어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 좋아요 · 11 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리