영어 강사 찾기
Milla Sainio
What is the difference between 一方で and に対して?
Both means "on the other hand" and are contrasting two actions etc. But is there any other difference? How do I know which to use?
(I know that ~に対して can also mean "toward" in different situation.)
Thank you :)!
2019년 7월 18일 오후 7:28
답변 · 3
1
「一方で」 consists of 一(one), 方(side), and で(in).
This is even literally similar to "on the other hand".
「対する」 means "confront","set oneself against".
So 「に対して」 is slightly more offensive than 一方で, or has a stronger contrast.
例文:
- 「一方で」は中立的な言葉だが、これに対し、「に対して」には、やや対立的な意味合いががある。
(※ a strong contrast between 「中立的な」and「対立的な」)
- 「一方では」という言葉がある一方で、「他方では」という言葉も存在する。
(※ No such contrast)
(I tried Finnish. Please correct it if you don't mind)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「一方で」 tehdään “一“sta (yksi) , “方“sta (puoklli), ja “で”sta( -lla).
Tämä on kirjaimellisesti samanlainen kuin "on the other hand".
「に対する」 tarkoittaa "confront".
Joten 「に 対 し て」 on hieman loukkaavampi kuin 「一方 で」.
2019년 7월 19일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Milla Sainio
언어 구사 능력
영어, 핀란드어, 일본어
학습 언어
일본어
좋아할 수도 있는 읽을거리

The Power of Storytelling in Business Communication
44 좋아요 · 9 댓글

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 좋아요 · 6 댓글

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 좋아요 · 23 댓글
다른 읽을거리