Search from various 영어 teachers...
Cole
Cómo se puede traducir "enjaretado" en este contexto?
Contexto: "Hernán Cortés forma a sus hombres. Los caballos quedan enjaretados y adornados con mil y un cascabeles. Aquello deja estupefactos a los indios."
Que yo sepa sería algo como: The horses are wrapped and adorned with a thousand and one bells.
Gracias de antemano
2019년 7월 31일 오전 9:16
답변 · 5
1
Quizás el uso de " enjaretado" fuera más usual durante la edad media, o quizá se refiera al tipo de material que se utilizaba para montar los caballos.... Hoy por hoy tal vez no se usa tanto en ese sentido. Hernán Cortés era un explorador español del Siglo 16.
2019년 7월 31일
1
Hola Cole,
Desafortunadamente no puedo adjuntar una imagen. He encontrado que "enjaretado" viene que jareta, que es básicamente una cuerda gruesa atada sobre la cabeza del caballo de forma puedas guiarlo. Por lo que parece es un elemento decorativo, así que dentro del contexto de tu oración tiene todo el sentido.
Te dejo un enlace de una foto con lo que encontré: https://articulo.mercadolibre.com.mx/MLM-701431767-sierra-horse-halter-cabezal-jaquima-d-correccion-cguia-inc-_JM?quantity=1
Espero te sirva.
2019년 7월 31일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Cole
언어 구사 능력
중국어(광동어), 영어, 스페인어
학습 언어
중국어(광동어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
2 좋아요 · 0 댓글

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 좋아요 · 29 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
