ㅤㅤㅤ
How acceptable is using "gonna, wanna, gotta" in TV script? Is it acceptable if I write "gotta, wanna, gonna," as a translated script from another language to English? Many English shows have spelled that in their subtitles but it's because it's transcribed. But what if I translate from another language to English, is it also ok to spell them like that? Or it doesn't matter if it's being translated or transcribed. It's accepted everywhere in conversation script? Thank you.
2019년 8월 12일 오전 2:13
답변 · 1
It is simply slang/ informal language reflecting the actual manner of speaking for many people. Whether it would be acceptable would be entirely dependent on the setting. Certainly not on a job interview. Playful banter while out drinking, no problem for most folks.
2019년 8월 12일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!