Search from various 영어 teachers...
Tony
Is this a correct German grammar sentence structure ?
Your helpful reply is very much appreciated.Here blow.
-------------------------------------------------------
Dieser Artikel wird von einer Sammlung von Studiumnotizen durch meinen deutschen Sprachenpartner exzerpiert.
2009년 8월 2일 오전 1:21
답변 · 3
3
Die Struktur ist richtig. Und Cherrys Reihenfolge auch. Aber wir müssen an den Wörtern arbeiten, um den Satz leichter verständlich zu machen.
The structure is correct. And Cherry's order, too. But we have to work on the words to make the sentece easier to understand.
"Exzerpieren" wird sehr selten benutzt. Und "Studiumnotizen" werden "Studiennotizen" sein: Notizen, die man beim Studium (/bei den Studien) macht.
"Excerpieren" is rarely used. And "Studiumnotizen" or "Studiennotizen" would be notes taken during studies.
"Dieser Artikel wird aus (/von) einer Sammlung von Studiennotizen durch meinen (/von meinem) deutschen Sprachpartner erstellt."
oder:
"Dieser Artikel wird durch meinen (/von meinem) deutschen Sprachpartner aus (/von) einer Sammlung von Studiennotizen erstellt."
Ein "Exzerpt" ist ein "Auszug". Man könnte auf das Verb verzichten und "Dieser Artikel" durch "Dieser Auszug" ersetzen.
An "Excerpt" is an "extract". You can drop the verb and replace "Dieser Artikel" with "Dieser Auszug".
("einen Auszug (aus /von) etwas machen")
erstellen = to compile /to create /to build
Er wir "aus" deinen Notizen gemacht (/ausgewählt).
Its made "from" your notes.
Wenn der Artikel schon fertig ist, dann müsste man "wurde" statt "wird" schreiben.
If the article is already finished you would have to write "wurde" instead of "wird".
2009년 8월 2일
1
Hallo Tony,
Ich würde ihn einbißchen umstellen:
" Dieser Artikel wird durch meinen deutschen Gesprächspartner von einer Sammlung von Studiumnotizen exzerpiert.
P.s : Ich kenne das Wort *Studiumnotizen* nicht , bin mir nicht sicher ob es existiert ?
2009년 8월 2일
Hi Tony, you may want to refer to this site as well
'http://en.wikipedia.org/wiki/German_sentence_structure
2009년 8월 5일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Tony
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(광동어), 영어, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 스페인어
학습 언어
프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 좋아요 · 12 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
