Search from various 영어 teachers...
JuHee
Is there a difference between Police office and Police station?
What's the difference and how do you use them differently?
2019년 9월 18일 오후 5:19
답변 · 6
In the US, it’s referred to as Police Station. I’ve never heard anyone say Police Office. I suppose if there was some separate administrative building, maybe someone would refer to the Police Office?
2019년 9월 18일
I'm a US native speaker. I've never heard the phrase "police office." You might be thinking of "police officer." An "officer" is a person with an official duty. In the United States, "policeman" or "policewoman" is a slightly informal word; "police officer" is the correct, respectful term; "cop" is informal.
2019년 9월 18일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
JuHee
언어 구사 능력
영어, 일본어, 한국어, 스와힐리어
학습 언어
영어, 일본어, 스와힐리어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 좋아요 · 8 댓글

The Key to Learning a Language Faster
31 좋아요 · 8 댓글

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 좋아요 · 12 댓글
다른 읽을거리
