[삭제됨]
Lo aprecio vs Lo agradezco is there any difference?
2019년 9월 19일 오전 8:41
답변 · 6
2
If you receive a help or a gift and want to be courteous... You can say: Aprecio su interés /apoyo/ayuda... ( it's a very formal expression) But It's simpler and polite to say : Gracias. Te lo agradezco.
2019년 9월 19일
Lo aprecio: Es algo a lo que le tienes cierto valor sentimental. Lo agradezco: Es una manera de dar gracias.
2019년 9월 20일
These to me are very different. Apreciar has to do with ( appreciation / value ) Agradecer has to do with ( being thankful for something).
2019년 9월 19일
Son dos expresiones muy parecidas. La primera opción y más normal en España es decir "lo agradezco". -Aquí tienes lo que me pedías. -Gracias, te lo agradezco mucho. En este caso sonaría raro decir "lo aprecio mucho". Pero se podría decir "Gracias, aprecio mucho el esfuerzo que has hecho". Indica un sentimiento e incluso un afecto hacia la otra persona.
2019년 9월 19일
Lo aprecio : quiere decir que es algo de gran valor para ti . Implica un sentimiento de gratitud más profundo o de mayor importación. Lo agradezco : es una forma de dar las gracias .
2019년 9월 19일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!