Search from various 영어 teachers...
Maria
Что значит "третьего дня"?
Например, как в фильме "Иван Васильевич...": "Повесили тебя на собственных воротах третьего дня, по приказу царя". Это значит "в среду" или "три дня назад"?
2009년 8월 10일 오전 7:00
답변 · 2
2
нет, не три дня назад
третьего дня значит позавчера(the day before yesterday)
2009년 8월 10일
2
Это значит три дня назад.
Это старинный оборот, который можно встретить в литературе, но сейчас так уже никто не говорит.
2009년 8월 10일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Maria
언어 구사 능력
체코어, 영어, 독일어, 헝가리어, 이탈리아어, 폴란드어, 러시아어, 우크라이나어
학습 언어
체코어, 영어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 좋아요 · 12 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
