the sky
do Americans use these expressions " more power to your elbow" or " good job" , or ... when to use " good job" , " more power to your elbow" , ....... what do Americans say when they wanna express approval of someone's actions
2019년 10월 5일 오후 6:02
답변 · 5
1
"Good job" is a common expression. I've never heard of "more power to your elbow." (I am a native English speaker.)
2019년 10월 5일
1
“More power to your elbow”? I’ve never heard that before as an American English speaker. American English does have “more power to you”, but not as a straightforward expression of approval. The context is more like “If that’s what you want, [not that I’d choose that myself], then more power to you.” Americans do say “good job”, but often to kids. Other very general expressions, especially when someone does something difficult in sports for example, would be things like, “that was great”, “that was awesome”, “you did amazing”, etc. Is this the context you mean?
2019년 10월 5일
As an American, I would simply say "good job" or "great job" or "you did an awesome job". I've never heard of "more power to your elbow" so I would be confused if you said that one.
2019년 10월 6일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!